Popüler Japon bulmacalarından biri - “Köprüler” (Hashiwokakero) - Nikoli tarafından nispeten yakın zamanda - 1990'da - tanıtıldı. Puzzle Communication Nikoli dergisinde yayınlanmasından bu yana geçen birkaç yıl içinde tüm dünyada popülerlik kazandı: Önce Yükselen Güneş Ülkesinde, ardından sınırlarının çok ötesinde.
Bugün ABD'de, Çin'de, Rusya'da ve daha birçok ülkede bu oyun keyifle oynanıyor ve orijinal tahta versiyonu değil, dijital versiyonu tercih ediliyor. Basit kurallar ve herhangi bir cihazdan erişilebilirlik, Bridges'i her zaman ve her yerde oynamanıza olanak tanır: akıllı telefon, tablet, dizüstü bilgisayar veya PC üzerinden.
Oyun geçmişi
Oyunun Japoncadan çevrilen orijinal adı sadece “Köprüler” değil aynı zamanda oyun kurallarına tamamen uygun olan “Köprüler İnşa Et” (橋をかけろ)'dir. Yani kazanmak için sayılar arasında köprüler kurmanız gerekir, böylece ilk sayı ikincinin nominal değeriyle eşleşir. Basit olmasına rağmen oyun, katılımcıların dikkatli olmasını, mantıklı olmasını ve tümdengelim yöntemini kullanabilmesini, yani açıkça kaybedilen seçenekleri ortadan kaldırabilmesini gerektirir.
"Köprüler" ilk kez Puzzle Communication Nikoli dergisinde yayınlanmış olsa da, yazarlık Japon yayınevi Nikoli'ye değil, okuyucularından birine ait. Yani oyun, gerçek adı bilinmeyen Renin (れーにん) takma adı altında bir adam tarafından icat edildi. Nikoli dergisi düzenli olarak yeni, standart dışı bulmacalar yayınladı ve "Köprüler" hızla bunların arasında onur yerini aldı.
1980 yılında kurulan Puzzle Communication Nikoli'nin başlangıçta Batılı yayıncılardan birçok fikir ödünç alması dikkat çekicidir. Böylece sayfalarında yayınlanan ilk bulmacalar, Amerikan dergilerinden alınan Number Place ve Cross Sums (sırasıyla 1983 ve 1984) idi. Japon dergisi de adını kurucusu Maki Kaji'nin (鍜治真起) Büyük Britanya'nın Epsom kentindeki yarışlarda üzerine bahis oynadığı Nicoli adlı attan alıyor.
Orijinal adı olan “Köprüler İnşa Et” ve kısaltılmış adı olan “Köprüler”e ek olarak, bu mantık oyunu dünyada başka isimlerle de bilinmektedir. Yani İngilizce konuşulan ülkelerde Köprüler ve Çubuklar olarak bilinir; Belçika, Fransa, Danimarka ve Hollanda'da ise Ai-Ki-Ai olarak bilinir.
Bridges isminin kökeni herhangi bir soru işareti oluşturmuyorsa, Chopsticks tesadüfen ortaya çıktı: yanlış çeviri nedeniyle. Yani Japonca'dan hashi (橋) "köprü" olarak çevrilir ve hashi buna benzer, ancak farklı bir hiyeroglif (箸) ile "yemek çubukları" olarak yazılır. Bulmaca, tarihi vatanında 橋をかけろ (Hashi o kakero) olarak anılmaya devam ediyor.