Unul dintre puzzle-urile populare japoneze - „Poduri” (Hashiwokakero) - a fost introdus de Nikoli relativ recent - în 1990. În câțiva ani de la publicarea sa în revista Puzzle Communication Nikoli, a câștigat popularitate în întreaga lume: mai întâi în Țara Soarelui Răsare, apoi cu mult dincolo de granițele sale.
Astăzi, acest joc este jucat cu plăcere în SUA, China, Rusia și multe alte țări, preferând nu versiunea originală de tablă, ci versiunea digitală. Regulile simple și accesibilitatea de pe orice dispozitiv vă permit să jucați Bridges oriunde și oricând: pe un smartphone, tabletă, laptop sau PC.
Istoricul jocului
Numele original al jocului tradus din japoneză nu este doar „Poduri”, ci „Construiți poduri” (橋をかけろ), care este pe deplin în concordanță cu regulile jocului. Deci, pentru a câștiga, trebuie să construiți punți între numere, astfel încât numărul primului să se potrivească cu valoarea nominală a celui de-al doilea. În ciuda simplității sale, jocul cere participanților să fie atenți, logici și capabili să folosească metoda deductivă, adică să elimine opțiunile care se pierde în mod evident.
Deși „Poduri” a fost publicat pentru prima dată în revista Puzzle Communication Nikoli, autorul nu aparține editurii japoneze Nikoli, ci unuia dintre cititorii acesteia. Deci, jocul a fost inventat de un bărbat sub pseudonimul Renin (れーにん), al cărui nume real este necunoscut. Revista de la Nikoli a publicat în mod regulat puzzle-uri noi, non-standard, iar „Poduri” și-a luat rapid locul de onoare printre ele.
Este de remarcat faptul că Puzzle Communication Nikoli, fondată în 1980, a împrumutat inițial multe idei de la editorii occidentali. Astfel, primele puzzle-uri publicate pe paginile sale au fost Number Place și Cross Sums (1983, respectiv 1984), preluate din reviste americane. Iar revista japoneză își datorează numele calului Nicoli, pe care fondatorul Maki Kaji (鍜治真起) a pariat la cursele de la Epsom, Marea Britanie.
Pe lângă numele original - „Build Bridges” și numele prescurtat - „Bridges”, acest joc de logică este cunoscut în lume sub alte nume. Deci, în țările vorbitoare de limbă engleză este cunoscut sub numele de Bridges and Chopsticks, iar în Belgia, Franța, Danemarca și Țările de Jos - ca Ai-Ki-Ai.
Dacă originea numelui Bridges nu ridică întrebări, atunci Chopsticks a apărut întâmplător: din cauza unei traduceri incorecte. Deci, din japoneză, hashi (橋) este tradus ca „pod”, iar hashi, similar cu acesta, dar scris într-o hieroglifă diferită (箸) - ca „bețișoare”. În patria sa istorică, puzzle-ul continuă să se numească 橋をかけろ (Hashi o kakero).